Showing posts with label 甜汤 Sweet Soup. Show all posts
Showing posts with label 甜汤 Sweet Soup. Show all posts

Monday, 22 February 2016

CNY Dishes # 6 - 春风得意甜如蜜 | 桂花红枣炖燕窝 Double Boiled Bird's Nest with Osmanthus and Red Dates

一转眼又到了正月十五,元宵节,这一日是农历新年的第一个月圆之夜,也新春活动的最后一天了。今年的年菜有六道,之前已经上了五道菜肴,最后一道当然是以甜品作为結尾。往年的新年是我都爱以桂花入馔,将桂花加入甜品内,前年有桂花馬蹄糕椰汁桂花糕,去年有黄金桂花糕,而今年也不例外,我用桂花和红枣来炖燕窝。以桂花和红枣来炖燕窝是我蛮喜欢的一个炖法,之前我也曾上过了食谱,不过这次我在份量和炖煮的方法方面做了少许更改,而且还附上英文版本的食谱,方便读者参考。






送上我的最后一道年菜给大家,
春风得意甜如蜜,桂花红枣炖燕窝。
祝大家元宵节快乐!
愿大家过得甜甜蜜蜜,有情人终成眷属!

















  



















桂花红枣炖燕窝

材料:
燕窝 2片*
去核红枣 20颗
干桂花 2茶匙
水 800毫升
竹蔗糖 80克

做法:
1. 用清水将燕窝浸泡2小时或至发透柔软,将发透好的燕窝稍微用清水清洗。
2. 把800毫升的清水、燕窝及红枣放入炖盅里,然后在Slow Cooker里倒入适量的水,再把炖盅放入,加盖,选择自动炖煮模式,炖大约3小时**。
3. 加入干桂花和竹蔗糖,继续再炖大约15分钟即可,冷热皆宜。


份量:4人份


备注:
*我用余仁生精选级花燕,每片可供2人份。
**不同的燕窝炖的时间也不同,可参考包装指示或依个人喜好炖至自己喜欢的软度。




Double Boiled Bird's Nest with Osmanthus and Red Dates

Ingredients:
2 pieces of bird's nest*
20 deseed red dates
2 tsp dried osmanthus flower
800 ml water
60 g cane sugar

Methods:
1. Soak the bird's nest pieces for 2 hours or until softened. Rinse and drain.

2. Add 800ml water, bird's nest and red dates to the ceramic double boiled jar, then cover with lid. Place the jar into the slow cooker, and fill the pot with enough water, then put the lid on. Turn to "Auto" mode and double boil for 3 hours.**

3. Add dried osmanthus flower and cane sugar, double boil for another 15 minutes. Serve warm or chilled.


Servings: 4


Note:
*I used Eu Yan Sang Premium Hua Yan Bird's Nest, 1 piece is enough for 2 servings.
**You can refer the package instructions for the cooking time of the bird's nest, or you can cook the bird's nest until reaches your desires texture.








This post is linked to Cook and Celebrate: CNY 2016 organised by Yen from GoodyFoodies, Diana from Domestic Goddess Wannabe and Zoe from Bake for Happy Kids.








This post is also linked to the event Little Thumbs Up (Feb 2016 : Chrysanthemum and Edible Flowers) organised by Zoe from Bake for Happy Kids and Doreen from My Little Favourite DIY and hosted by Sharon from Sweet Home-Chefs.






Tuesday, 20 October 2015

椰子炖燕窝 Double Boiled Bird's Nest in Coconut

上周末整个城市又再被烟霾笼罩着,到底何时才能呼吸到清洁的空气呢?最近我也因为烟霾的关系咳嗽了一段日子才痊愈,就连医生也看看了好几回。在这种天气,喉咙很容易感到不适,最好是喝些滋润的甜品润一润。已经有一段日子没炖燕窝给家人吃了,所以上周末我就买了几粒香椰回家,用这些椰子来炖燕窝。我用了上次的做法,再做少许调整,炖出来的燕窝带点淡淡的椰香,而且喝起来的味道不会太甜,就连小宝贝也很喜欢喝。














































椰子炖燕窝

材料:
泰国香椰 4粒
燕窝 2片
香兰叶 4片(剪成2寸段)
蔗糖 1/3杯或适量

做法:
1. 用清水将燕窝浸泡2小时或至发透柔软,将发透好的燕窝稍微用清水清洗,然后沥干。

2. 将燕窝、香兰叶和蔗糖放入炖盅,放入一个深锅内以中火隔水炖2个小时。炖好后将香兰叶取出弃之,把燕窝分成四份,备用。

3. 把椰子顶部切开,保留作为盖子。每粒椰子倒出约1/3杯椰水,以让椰盅里有足够的位子放入燕窝。每粒椰子放入一份燕窝,盖上椰子顶盖,把椰子盅放在烤碗或瓷碗内。

4. 把椰盅放入锅内,以中火炖大约1/2个小时即可。冷热享用均可。


份量:4人份


备注:
**不同的燕窝炖的时间也不同,可参考包装指示或依个人喜好炖至自己喜欢的软度。









Double Boiled Bird's Nest in Coconut

Ingredients:
4 Thai fragrant young coconut
2 pieces of bird's nest
4 pandan leaves, cut into 2 inches sections
1/3 cup cane sugar, or to taste

Methods:
1. Soak the bird's nest pieces for 2 hours or until softened. Rinse and drain.

2. Add bird's nest, pandan leaves and cane sugar to the ceramic double boiled jar, then cover with lid. Place the jar into the pot, fill the pot with enough water, then put the lid on. Double boil for 2 hours over medium heat. When the bird's nest is cooked, remove and discard the pandan leaves, then divide the bird's nest into 4 portions, set aside.

3. Crack open the top of the coconut, pour out about 1/3 cup of coconut juice from each coconut. Place 1 portion of bird's nest in each coconut, cover with the lid, then place the coconut in a ramekin or bowl.

4. Put the coconuts in pot and double boil for 1/2 hour over medium heat. Serve warm or chilled.


Servings: 4


Note:
**You can refer the package instructions for the cooking time of the bird's nest, or you can cook the bird's nest to desired texture.








This post is linked to the event Little Thumbs Up (Oct 2015 : Coconut) organised by Zoe of Bake for Happy Kids and Doreen of My Little Favourite DIY and hosted by Jess from Bakericious.






Sunday, 30 August 2015

海底椰龙眼糖水 Sea Coconut And Longan Dessert

最近烟雾又来袭,让人喉咙感觉很不舒服,在这种时候就需要一碗清凉的糖水来滋润一下,海底椰龙眼糖水就是一个不错的选择。最近都一直在吃点心,吃完了这些丰富的点心后再来碗海底椰龙眼糖水作为甜品就最完美不过了。送上海底椰龙眼糖水给大家,希望大家喜欢!




祝大家国庆日快乐!
Happy National Day!































海底椰龙眼糖水 

材料:
新鲜海底椰 900克
蜜枣 2粒
香兰叶 6片(打结)
水 2公升
黄糖 150克(可依个人喜好调整糖份)
罐头龙眼 1罐
柠檬片 适量

做法:
1. 将海底椰去皮,然后切薄片备用。将2公升的水倒入锅里,加入海底椰、蜜枣和香兰叶,以大火煮至沸后转小火煮大约1小时30分钟。

2. 加入黄糖,煮至糖溶化即可熄火,待稍微冷却后即可加入罐头龙眼,搅拌均匀。食用前加入柠檬片。冷热享用皆可。




Sea Coconut And Longan Dessert

Ingredients:
900 g fresh sea coconuts
2 honey dates
6 pandan leaves, knotted
2 litres water
150 g brown sugar, or more to taste
1 can canned longan
Some lemon slices

Method:
1. Remove the sea coconut skin and slice thinly. Pour 2 litres of water into a pot, add sea coconut, honey dates and pandan leaves, bring to boil over high heat, then turn to low heat and cook for 1 hour and 30 minutes.

2. Add brown sugar and cook until fully dissolved, Turn off the heat and let it slightly cool down. Add canned longan and stir well. Add lemon slices before serving, Can be served warm or chilled.








I'm submitting this post to the Best Recipes for Everyone August 2015 Event (BREE# 12 Dim Sum) organized by Fion of XuanHom's Mom and co-hosted by May (厨苑食谱).








This post is also linked to the event Little Thumbs Up (Aug 2015 : Brown Sugar and Molasses) organised by Zoe of Bake for Happy Kids and Doreen of My Little Favourite DIY and hosted by Jess from Bakericious.






Friday, 15 May 2015

桂圆红枣炖燕窝 Double Boiled Bird's Nest with Dried Longan and Red Dates

最后一次炖燕窝已经是四个月前的事了,照片拍好了可是却有其他帖子要上,所以把这燕窝食谱暂时搁置下来。最近的天气时好时坏,前几天老公说又开始闻到烟雾的味道了,看来得未雨绸缪,先吃一些滋润的甜品补一补,打个底子先,要不然老公的喉咙开始敏感,接着下来肯定会拖好久都不能好。昨天炖了一些甜滋滋的桂圆红枣燕窝来当饭后甜品,不但美颜,而且滋润。之前曾提到五月期间想休息一下,暂时不上帖子了,可是停了半个月我又开始手痒痒了,老是想要拍照和上帖子,看来暂时我还是停不下来。




























桂圆红枣炖燕窝

材料:
燕窝 2片
桂圆  40克
红枣 20粒
清水 800毫升
冰糖 1/5杯

做法:
1. 用清水将燕窝浸泡2小时或至发透柔软,将发透好的燕窝稍微用清水清洗。
2. 把800毫升的清水、燕窝及红枣放入炖盅里,然后在Slow Cooker里倒入适量的水,再把炖盅放入,选择自动炖煮模式,炖大约2小时半**。
3. 加入桂圆和竹蔗糖,继续再炖大约半小时即可,冷热皆可。


份量:2人份


备注:
**不同的燕窝炖的时间也不同,可参考包装指示或依个人喜好炖至自己喜欢的软度。




Double Boiled Bird's Nest with Dried Longan and Red Dates

Ingredients:
2 pieces of bird's nest
40 g dried longan
20 red dates
800 ml water
1/5 cup rock sugar

Methods:
1. Soak the bird's nest pieces for 2 hours or until softened. Rinse and drain.

2. Add 800ml water, bird's nest and red dates to the ceramic double boiled jar, then cover with lid. Place the jar into the slow cooker, and fill the pot with enough water, then put the lid on. Turn to "Auto" mode and double boil for 2 and 1/2 hours.**

3. Add dried longan and rock sugar, and double boil for another half an hour. Serve warm or chilled.


Servings: 2


Note:
**You can refer the package instructions for the cooking time of the bird's nest, or you can cook the bird's nest to desired texture.








I'm submitting this post to the Best Recipes for Everyone May 2015 Event (Theme: My Favourite Desserts) organized by Fion of XuanHom's Mom and co-hosted by Aunty Young






Saturday, 14 March 2015

娘惹香蕉番薯芋头糖水 Pengat | Bananas, Sweet Potatoes and Yam Broth

Pengat或香蕉番薯芋头糖水是娘惹糖水之一,和之前煮的摩摩喳喳 Bubur Cha-Cha有点类似,两个糖水都是加入了不同颜色的番薯、芋头还有薯粉团,甜汤也是一样有加入椰浆,而比较明显的不同处就是Bubur Cha-Cha里加入了眉豆,而Pengat里却加入了香蕉。最喜欢这食谱的原因是里面加入了椰糖,上回从马六甲带回来的椰糖刚好可以派上用场,加入了椰糖,让这糖水喝起来更香。


之前曾听过老公提起家婆以前有煮过Pengat,不过问过家婆后才发觉是不一样的糖水,家婆的食谱是用绿豆还有榴莲,和这食谱有很大的分别,相信加入了榴莲的糖水味道应该会很不错吧,等下次有榴莲季节时再尝试煮家婆那个版本的Pengat。送上色彩鲜艳的Pengat,祝大家有个愉快的周末!









早前百货公司在农历新年前有送赠品的活动,无奈我自己摆乌龙,看错日子结果错失了拿赠品的机会,所以就向姐姐借来这套瓷碗碟赠品来拍照,留个纪念。












娘惹香蕉番薯芋头糖水
(食谱参考美味风采,第85期,第71页,做少许更改)

材料:
A:
薯粉 80克
滚水 50毫升
食用红色素 数滴

B:
椰糖 240克
班兰叶 2片(打结)
清水 750毫升
椰浆头 500毫升(两粒椰子的份量)
盐 1/2茶匙

C:
紫/黄/橙色番薯各 100克(去皮切成小块)
芋头 200克(去皮切成小块)
香蕉 2条(去皮斜切1公分段,加入糖水前才切,以防止变色)

做法:
薯粉丸:
1. 在薯粉里加入少许红色素后倒入滚水,搅拌成团,水的份量视粉团状况自行加减。
2. 把薯粉团搓成长条,用剪刀剪粉条,长度为1公分。
3. 把薯粉丸放入滚水中煮至浮起,然后浸泡在冷水中。
4.

糖水:
1. 把番薯和芋头分开蒸熟。
2. 把椰糖放入水中,加香兰叶煮至溶解后过滤到另一个锅里。
3. 加盐和椰浆,再煮滚。
4. 加入蒸熟的番薯和芋头、薯粉丸及香蕉。
5. 加糖调味即可,熄火。




Pengat | Bananas, Sweet Potatoes and Yam Broth
(Recipe adapted from Oriental Cuisine, Issue No.85, pg.71, with some minor adjustments)

Ingredients:
A:
80 g tapioca flour
50 ml hot water
Few drops of red food colouring

B:
240 g Gula Melaka
2 pandan leaves, knotted
750ml water
500ml thick coconut milk from 2 coconuts
1/2 tsp salt

C:
100 g purple sweet potato, peeled and cut into small cubes
100 g yellow sweet potato, peeled and cut into small cubes
100 g orange sweet potato, peeled and cut into small cubes
200 g yam, peeled and cut into small cubes
2 bananas, peeled and cut diagonally into 1 cm thick slices (cut the banana just before cooking to prevent discolouration)

Methods:
Tapioca Gems:
1. Place tapioca flour into a bowl, add red colouring and pour the hot water slowly, stirring with a spoon until batter binds together. You may not use all of the water or sometimes need more water.
2. Dust the table with extra tapioca flour and roll out into long stripes of dough.
3. Heat a small pot of water to a boil, using a pair of scissor snip dough diagonally into 1 cm thick pieces.
4. Once tapioca gems float up, they are cooked, using a slotted spoon remove them and dunk into a bowl of clean tap water. Set aside.

Pengat:
1. Steam the sweet potatoes and yam separately until soft, set aside.
2. Melt Gula Melaka in water with pandan leaves, bring to a boil and strain mixture to a clean pot.
3. Add salt and coconut milk, bring to a boil again.
4. Quickly add in the steamed sweet potatoes and yam, tapioca gems and lastly the bananas.
5. Adjust sugar to taste and turn off the heat.








This post is linked to the event Little Thumbs Up (Mac 2015 Event: Banana) organised by Zoe of Bake for Happy Kids and Doreen of My Little Favourite DIY and hosted by Faeez of BitterSweetSpicy.





Monday, 22 December 2014

红石榴汤圆 Pomegranate Glutinous Rice Balls

去年冬至做了五彩汤圆,全都是用天然的蔬果来做成了,今年想创新做不同的口味,昨天已送上桂花黑芝麻汤圆给大家,今天再来分享另一个天然水果汁做成的汤圆,红石榴汤圆。之前做石榴核桃隔夜燕麦时发觉石榴汁的颜色很美呈深红色的,想必拿来做汤圆也应该不错,所以就买了几粒印度石榴回家自己榨汁做汤圆。可是结果却和我想像得有点出入,鲜艳红色石榴汁做出来的汤圆却是呈淡淡的紫色。不死心的我昨天又特地去买土耳其的石榴汁来做多一份汤圆,皇天不负苦心人,出来的颜色果然鲜艳很多,呈较深的紫色。我将汤圆以一浅一深的颜色配搭,看起来也蛮美,唯一可惜的就是较后做的那一份汤圆忘了加糖,吃起来带点微酸,结果只拿了浅紫色那份汤圆给家人吃,而深紫色那一份就只好留给自己吃。



送上红石榴汤圆,再次祝大家冬至快乐,希望家家都团圆,家家都乐融融!



















红石榴汤圆 Pomegranate Glutinous Rice Balls

材料:
糯米粉 100克
新鲜红石榴汁 70毫升(冷的)
滚水 30毫升
细砂糖 1/2汤匙
姜茶糖水桂花糖水 适量

做法:
1. 把糯米粉过筛放入一个大碗里,加入细砂糖混合均匀,然后再将滚水倒入,用木匙搅拌一下,然后慢慢加入红石榴汁,将糯米粉与水份拌匀,搓揉成不粘手的粉团,软度像耳垂般即可。(红石榴汁不可一次过加完,须视粉团的湿度而定)

2. 将揉好的粉团平均的分成二十份,取一份粉团用掌心搓圆,将搓好的汤圆放在已撒上糯米粉的碟子里。

3. 煮一锅热水,将汤圆放入水里煮,当汤圆浮起即是熟了,把汤圆捞起,放入装着白开水的碗里备用。

4. 把煮好的汤圆放入碗里,勺入适量的姜茶糖水桂花糖水,乘热食用。






Sunday, 21 December 2014

桂花黑芝麻汤圆 Black Sesame Tang Yuan with Osmanthus Sweet Soup

很快就来到年尾了,明天就过冬了,不知大家是否也和我一样忙着准备汤圆和佳肴,等待和家人一起度过这个冬至佳节。回想起几年前的冬至曾经尝试自己做芝麻汤圆,从炒,磨到搓成馅都是自己一手包办,可是现在有了小宝贝就不能花那么多时间在厨房了。今年我用了现成的黑芝麻抹酱,做出来的效果还蛮不错,馅料有点流沙似的感觉,还不错吃!上了这片帖子我还得到厨房继续搓其它不同口味的汤圆,提早送上这桂花黑芝麻汤圆给大家, 愿大家平安健康,事事圆满!



祝大家冬至快乐!









那淡淡紫色的汤圆其实是用石榴汤圆。














今年选择了桂花甜汤,就算小宝贝不能吃汤圆,
也可以喝点甜汤。






桂花黑芝麻汤圆 Black Sesame Tang Yuan with Osmanthus Sweet Soup

材料:
黑芝麻汤圆:
糯米粉 200克
冷水 140毫升
滚水 60毫升
细砂糖 1汤匙
170克 现成黑芝麻馅**(揉圆,每份大约7克左右)

桂花糖水:
清水 1.5公升
冰片糖 150克
干桂花 1汤匙

做法:
黑芝麻汤圆:
1. 把糯米粉过筛放入一个大碗里,加入细砂糖混合均匀,然后再将滚水倒入,用木匙搅拌一下,然后慢慢加入冷水,将糯米粉与水拌匀,搓揉成不粘手的粉团,软度像耳垂般即可。(冷水不可一次过加完,须视粉团的湿度而定)

2. 将揉好的粉团平均的分成二十四份,取一份粉团用掌心搓圆,然后放在掌上压平,包入黑芝麻馅,把包好的汤圆放在已撒上糯米粉的碟子里。

3. 煮一锅热水,将汤圆放入水里煮,当汤圆浮起即是熟了,把汤圆捞起,放入装着冷水的碗里备用。


桂花糖水:
1. 把冰片糖及清水放进锅里,将糖水煮滚。煮滚后加入干桂花,然后转小火煮1-2分钟即可熄火。

2. 把煮好的汤圆放入碗里,勺入适量的桂花糖水,乘热食用。


备注:
**我用Nature Quest Black Sesame Spread,Cosway或各大超市的有机部都有售卖。将芝麻酱预先放入冰箱里冷藏,让芝麻酱变硬后会比较好操作。






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...