Saturday 16 November 2013

泰式蒸红咖哩鱼 Thai Curry Fish Custard | Hor Mok Pla | ห่อหมกปลา

Hor Mok Pla (ห่อหมกปลา) ,泰式蒸红咖哩鱼,是以红咖哩酱,椰浆,鱼肉,青柠叶,鸡蛋和鱼露搅拌成鱼胶,然后与鱼肉放入香蕉叶盒里,蒸至熟,鱼胶上会淋一些浓椰浆,然后以青柠叶丝和红辣椒丝作装饰。Hor Mok 的意思是把咖哩放在香蕉叶里蒸煮的一种烹饪方法,而 Pla 则是指鱼。Hor Mok Pla的做法有点像本地出名的Otak-otak,同样是以鱼和椰浆为主,可是调味方面和煮法却有些不同。除了泰国的Hor Mok,寮国和柬埔寨也有类似的这道菜,寮国称为Mok,而柬埔寨则称为Amok trey。泰国的Hor Mok 除了有鱼的版本外,也有另一些加入不同食材的版本,如加入各种海鲜的Hor Mok Talay, 和加入海鲜与椰肉,放入椰盅里的Hor mok maphrao on。(资料来源维基百科)

其实我有在泰式餐馆吃过这道菜,不过点菜时通常都是称这道菜为泰式Otak-otak,如果不是这次参与这个活动,搜索了一些资料,我还以为是餐馆为了符合本地口味而做泰式Otak-otak,而不知道这道菜是其实是道道地地的泰式美食。













一打开蒸锅就闻到很香的青柠叶味,
可是看到蒸好后的青柠叶变成暗哑的绿色有点失望,
又去剪多几条青柠叶丝放在咖哩鱼上面。


一些香蕉叶盒给我弄破了,
我又不想花时间从新折过盒子,
就把整个香蕉叶盒塞进小瓷碗里。





折香蕉叶盒的功夫还不到家,盒子的形状歪歪斜斜的。


这是放在瓷碗里蒸的咖哩鱼,形状较美。


底部白白色的是鱼肉块哦!
早餐没吃到东西,就切了半个填肚子,顺便试味一下。
我只用了2汤匙的红咖哩酱,味道不会辣。
原本以为底部的鱼肉没调味会不会很淡,
可是试吃后感觉带咸,很够味,不用额外添加调味料。


开动了!


未蒸之前咖哩鱼的颜色很鲜艳,蒸了之后会暗淡少许。


我用这个食谱做了总共5份咖哩鱼。


手多多修剪掉一部份的香蕉叶,
算漏了蒸好后鱼肉会膨胀少许,还好盒子的容量刚刚好够,没溢了出来。


一大碗的咖哩鱼胶。
我看了一些其他的食谱,咖哩鱼胶是比较稀的,
没那么浓稠,如果鱼胶较浓稠可加入椰浆调稀。





我是用这个牌子的红咖哩酱。


泰式蒸红咖哩鱼 (Restoran Sri Siam,Petaling Jaya SS2)

这里的泰式蒸红咖哩鱼是以小份卖的,如果配饭吃,两个人一份就足够了。



泰式蒸红咖哩海鲜 (Log Sawadee, Cheras)
这个的卖相比较像,上面淋有椰浆,和有撒上辣椒丝和青柠叶丝。
不要看这个颜色黄黄的,以为味道会很淡,其实味道是很辣的。
这个的份量很大,我们5个人吃都嫌多,里面的料很足。






泰式蒸红咖哩鱼 Thai Curry Fish Custard | Hor Mok Pla | ห่อหมกปลา
(Recipe adapted from Rachel Cooks Thai

材料:
鱼片 2块(我用红鲷鱼,重量约530克)
泰式红咖喱酱 2汤匙 [Nam Prik Gaeng Ped]
鸡蛋 1粒
椰浆 1/2杯(冷藏)
椰糖 1茶匙
鱼露 1汤匙
青柠叶/疯柑叶 6叶
红辣椒 1条
椰浆 1/4杯
沾米粉 1汤匙
香蕉叶和牙签

做法:
1. 将香蕉叶成直径大约6寸的圆形。把两片香蕉叶叠在一起,光面向外,哑面向内,从香蕉叶的一端开始折第一个褶,然后用牙签或钉书机固定,一直重复做法,直到折完四个褶,形成底部四角形的小盒子。



















2. 将鱼切成小块状,青柠叶和红辣椒切成幼丝。














3. 将一半的鱼肉块,红咖哩酱,鸡蛋,椰糖和鱼露放入食物搅拌器内,搅拌成糊状。















4. 加入冷椰浆和一大部份的青柠叶丝(只留少许作装饰用),再次搅拌直到均匀为止。















5. 将适量的鱼肉块放入香蕉叶盒里,然后勺入咖哩鱼胶混合物。 




6. 将1/4杯椰浆和1汤匙的粘米粉混合均匀直到没有颗粒为止。勺入大约一汤匙的浓稠的椰浆在咖哩鱼胶上,然后撒上少许青柠叶和红辣椒丝。
















7. 放入水已经煮滚得蒸锅里,以中高火蒸大约15分钟或至鱼肉完全熟透。














备注:
原食谱是有放泰国罗勒叶在香蕉叶盒里才放上鱼肉,我的罗勒叶已经在冰箱里枯萎变黑,所以就选择不放,我相信如果有放罗勒叶的话,蒸红咖哩鱼的香味会更佳。

淋在鱼胶上面的1/4杯椰浆应用浓椰浆(Coconut cream),可是我只用普通椰浆,所以有点水水,淋在鱼胶上很容易流动。我看到一些食谱是将浓椰浆和粘米粉煮至浓稠才淋在鱼胶上才蒸,或是咖哩鱼蒸熟了才淋上去,觉得这两个方法都不错,下次可以试试。










I am submitting this post to Asian Food Fest ( Thailand ) - November Month hosted by Lena of frozen wings.






我的泰式料理











想了解更多泰式料理和材料请看这里这里这里






2 comments:

  1. thanks for showing how to make the parcel..actually i wanted to make this too but dont think i hv time to do it anymore. You have presented them very beautifully. Glad to know that thru the event, you get to learn more about thai specialties, me too!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. I really like this event and I didn't expect that I will come out with so many thai dishes, actually I am just recreate the thai dishes that my family and I have eaten in the past. Initially I was thinking to make the hor mok with mixed seafood and meat of young coconut, Hor mok maphrao on, which I saw from the Wiki's list of thai dishes, but then my Tom Yum Goong will be using the same ingredients too, so I change my mind and to use only fish for my hor mok.

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...