Thursday, 19 March 2015

娘惹芋头糕 Or Kuih | Savoury Taro Cake

好久都没做芋头糕了,也好久没吃了,之前做的芋头糕也忘了是用妈妈的食谱或是参考食谱书的,完全没有记录下来,这次决定重新看过手上的食谱书,然后选了一个出来,试做后做个记录,方便以后可以参考。从娘惹食谱书看到一个蛮特别芋头糕,和一般妈妈做得有点不同,芋头糕里加了绞肉,还撒上了花生碎,想必应该不错,所以就选定了这个食谱。


平时我不太敢做糕点之类的,原因是老公不吃,没人会帮我清完,不过如果遇到家婆喜欢吃的糕点就可以考虑做,那么就会多一个人吃,快点清完。昨天做了一大盘的芋头糕和煮锅红豆糖水当晚餐,可是家里只有三个人吃,结果还剩半盘。今天早上我用微波炉加热才吃,口感依然还好,加热时整个厨房都充满了芋头香,那味道真的很诱人,结果一个早餐我就吃了四块!这食谱里加入的芋头蛮多的,我只将一半芋头捣烂,另一半保留颗粒,这样吃起来比较有口感。昨日下午小宝贝闹变扭,好迟才睡午觉,小宝贝一入睡后我就下去厨房,眼看太阳就快下山了,所以有点手忙脚乱,赶紧撒上配料后就准备拍照,唉,结果一时疏忽没放到花生碎,到晚上吃芋头糕时才想起。吃到一半才从厨房拿些花生碎撒在芋头糕上一起吃,嗯,加了花生碎味道果然比较香,不过照片方面就有点抱歉了,因为已经不能补拍。








































娘惹芋头糕

(食谱参考Nyonya Flavours, pg.197)

材料:
芋头 650克
粘米粉 250克
绿豆粉 1汤匙
水 750毫升
食油 3汤匙
蒜头 40克(切碎)
猪绞肉或鸡绞肉 200克
五香粉 1茶匙
盐 2茶匙或适量
胡椒粉 1茶匙

撒面:
食油 3汤匙
虾米 100克(切碎)
花生 100克(烤香和捣碎)
葱头酥 50克
红辣椒 2条(切碎)
青葱 2棵(切圈)

做法:
1. 将芋头切成块,蒸至软,乘热捣成泥,加入粘米粉、绿豆粉和水混合成顺滑浓稠的面糊,备用。
2. 在一个锅里烧热油,加入蒜头爆香,接着加入猪肉、五香粉、盐和胡椒。
3. 调至小火,加入芋头面糊,搅拌至面糊充分混合。
4. 把面糊倒入抹了油的25公分或10寸方形烤盘,将表面抹平。
5. 放入锅里蒸 40分钟或直到熟,取出备用。
6. 在另一个锅里烧热3汤匙的油,加入虾米爆香,取出备用。
7. 在芋头糕表面撒上炒香的虾米和油、花生碎、葱头酥、辣椒和青葱粒。





Or Kuih | SavouryTaro Cake

(Recipe adapted from Nyonya Flavours, pg.184)

Ingredients:
650 g taro (yam)
250 g rice flour
1 tbsp green pea flour
750 ml water
3 tbsp cooking oil
40 g garlic, minced
200 g minced pork or chicken
1 tsp five-spice powder
2 tsp salt, or to taste
1 tsp pepper

Garnishing:
3 tbsp cooking oil
100 g dried prawns, chopped
100 g peanuts, toasted and pounded
50 g fried shallot crisps
2 red chillies, chopped
2 stalks spring onions, chopped

Method:
1. Cut the taro into chunks. Steam until soft, mash the yam when it is still warm. Mix in the rice and green pea flour and water to form a smooth, thick batter. Set aside.
2. Heat up oil in a clean wok to saute the garlic until fragrant. Add pork, five-spice powder, salt and pepper.
3. Lower the heat and add in the taro and flour mixture. Stir until batter is well mixed.
4. Pour the batter into a greased 25cm or 10" square tray. Smooth out the surface.
5. Steam the mixture for 40 minutes or until firm. Remove from heat.
6. Heat up 3 tbsp oil in a wok to saute the dried prawns until fragrant. Dish out.
7. Top the taro cake with the sauteed dried shrimp and oil, crushed peanuts, shallots, chillies and spring onions.









I'm submitting this post to Best Recipes for Everyone March 2015 Event Theme: My Favourite Traditional Kueh organized by Fion of  XuanHom’s Mom and co-hosted by Joceline of Butter, Flour & Me






11 comments:

  1. 这是一道好好吃而充满香气的糕点之一。也是我喜欢的。配上辣椒酱味道更好。吃剩的还可以用来煎或者炒。好赞!
    谢谢您的连接与分享。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我也是爱配辣椒酱吃,准备好了不过却忘了拍。现在才捧你的场,希望不会太迟!

      Delete
  2. 咸糕点在我们家是比较受欢迎的…可以一口气吃个两三片!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我也是一样喜欢咸糕点,看来大家口味一样。

      Delete
  3. 有古早味的糕点,我家的大爱!
    谢谢妳的分享 :)

    ReplyDelete
  4. 哇~这芋头糕料好多哦!一定更美味了。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 味道不错一下,自己做的配料撒得特别多!

      Delete
  5. 对,自家做的糕点都是真材实料,我吃这芋头糕一定要沾甘文阁辣椒酱的。。。哈哈哈哈

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我也是喜欢用蒜味辣椒酱,不过家里没有甘文阁,所以用了其他牌子的来配着吃。

      Delete
  6. You said mashed the taro but I can see chunks of taro in the photos you posted!

    ReplyDelete