Thursday, 7 November 2013

泰式腰果鸡 Thai Cashew Chicken / Gai Pad Med Mamuang Himapan

Gai Pad Med Mamuang Himapan(ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์) 是泰式腰果鸡,Gai 是指鸡,Pad是炒的意思,而 Med Mamuang Himapan 则是指腰果。泰国腰果鸡是一个受华人影响的爆炒料理,做法有点类似腰果鸡丁宫保鸡丁,而不同的是泰式版本的腰果鸡里的酱汁是有加入鱼露的。腰果鸡里有肉类,菇类,蔬菜和香辛料,营养算蛮均衡的,一道菜就足够配饭了,简单又美味的料理。






脆脆的腰果,爽脆的蔬菜,滑滑的鸡腿肉和香辣的酱汁,下饭最美味!








腰果全部集中在碟的这一边。


放了红辣椒跟干辣椒,红辣椒纯粹是让颜色美一些,辣味的来源还是得靠干辣椒。
虽然我没放泰国辣椒酱“Nam Prik Pow”,不过这10条干辣椒已经让整道菜够辣了。 


油炸过的干辣椒,用手指压下去感觉是脆脆的。


主角之一的腰果,刚从油锅捞上来,油份还没滴干呢!







泰式腰果鸡 Thai Cashew Chicken / Gai Pad Med Mamuang Himapan
(Recipe adapted from Hot Thai Kitchen)

Ingredients 材料:
400 grams boneless, skinless chicken 鸡肉 400克(去皮去骨)[我用3个鸡全腿]
1 Tbsp fish sauce 鱼露 1汤匙
4 cloves garlic, chopped 蒜头 4瓣(剁碎)
½ onion, cut into 1 cm thick wedges 洋葱 1/2个(切瓣约1cm厚)
1 cup straw mushrooms 草菇 1杯
Prik chee fa or sub ½ red bell pepper 泰国辣椒 2个(或以1/2个灯笼椒代替) [我用2个普通红辣椒+1个青灯笼椒]
3/4 cup cashews, roasted 腰果 3/4杯(烤香)[我用来油炸]
2 green onions, green part only 青葱 2根 (青色部位而已)
10 fried, dried Thai chilies 泰国干辣椒 10条(炸过)

Sauce 酱汁:
1 Tbsp Oyster sauce 蚝油 1汤匙
1 Tbsp light soy sauce 酱油 1汤匙
1 tsp Golden Mountain sauce or Maggi Seasoning 金山鲜酱油精或美極鮮醬油 1茶匙 [我用美極鮮醬油]
1 tsp fish sauce 鱼露 1茶匙
1.5 tsp sugar 糖 1 1/2茶匙
1 heaping Tbsp Thai chili paste “Nam Prik Pow” 泰国辣椒酱 1满汤匙  [我没放]
1 tsp toasted sesame oil 芝麻油 1茶匙


Instructions 做法:
1. Mix all the sauce ingredients together in a bowl, set aside.
预先将酱汁调好,备用。



2. Heat a little bit of vegetable oil in a large saute pan or a wok, and when hot, sear the chicken on one side to obtain nice golden brown colour. Remove the chicken from the pan and set aside. The chicken should only be partially done at this stage.
烧热锅,加入一些食油,当油烧热后加入鸡肉下去煎,煎至鸡肉的一面呈金黄色。将鸡盛碟,放置一旁。在此阶段鸡肉只是半熟而已。(预先用1汤匙的鱼露来腌一腌鸡肉)




3. Add 1-2 Tbsp of vegetable oil to the same pan, and sauté the garlic and onion to the pan until the garlic starts to turn brown. Add the seared chicken, mushrooms and spur chilies to the pan and toss quickly to mix.
在同一个锅加入1至2汤匙的油,加入蒜头和洋葱爆香。蒜头开始呈褐色后就加入鸡肉,草菇和辣椒[我的干辣椒一起下],拌炒一下[我的拌炒一下后就加入青灯笼椒再炒]

















4. Add all the sauce ingredients to the pan and keep stirring to finish cooking the chicken. At this point, you can add a splash of water or stock if it seems too dry.
将酱汁加入,搅拌均匀,煮至鸡肉完全熟透。如果太干的话可加入少许水或高汤。[由于颜色太浅了,我额外加了1汤匙的黑酱油,然后我用2茶匙署粉加入少许水打个芡,让酱汁变得浓稠些]

















5. When chicken is done, turn off the heat and stir in cashews and green onions.
当鸡肉煮至熟透后即可熄火,将腰果和青葱加入,拌炒均与即可。















6. Pour into a serving plate and top with fried dried chilies. Serve with jasmine rice!
将腰果鸡盛碟,把炸好的干辣椒放在上面,配以香米饭一起食用。




















I am submitting this post to Asian Food Fest ( Thailand ) - November Month hosted by Lena of frozen wings.






8 comments:

  1. 满满的料,多多的菜。
    吃完好满足哦!呵呵呵!
    收藏起来,下次试煮给家人吃!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我也没想到煮出来会这么大碟,还好吃得完。如果没有马上吃就不要放腰果先,会变软的。

      Delete
  2. 这个也好吃, 好像宫保鸡。。下次也要煮一煮!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 有点像腰果鸡丁和宫保鸡丁的混合版。

      Delete
  3. Your cashew chicken looks so delicious! Very generous portions you have there, dinner must have been yummy!

    ReplyDelete
  4. you hv cooked it so well, looks very delicious! dont forget to link this post to aff :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for reminding me, I have just linked this post to AFF.

      Delete